Join a team that makes care possibleÚnase a un equipo que hace posible la atención
Every session is staffed entirely by volunteers — physicians, nurses, interpreters, and community members who decided this work matters.Cada sesión está atendida íntegramente por voluntarios: médicos, enfermeras, intérpretes y miembros de la comunidad que decidieron que este trabajo importa.
See open rolesVer roles disponiblesRoles we're recruiting for nowRoles que estamos reclutando ahora
These are our current openings. Don't see your role? Reach out anyway — we welcome all volunteers.Estas son nuestras vacantes actuales. ¿No ve su función? Contáctenos de todos modos — damos la bienvenida a todos los voluntarios.
Spanish / English InterpreterIntérprete de Español / Inglés
Help bridge the language gap for our Spanish-speaking patients during triage, provider visits, and medication counseling. No medical training required — fluency and compassion are what matter.Ayude a cerrar la brecha idiomática con los pacientes hispanohablantes durante el triaje, las visitas con los proveedores y la orientación sobre medicamentos. No se requiere formación médica — lo que importa es el dominio del idioma y la compasión.
Mon & Tue evenings · Bilingual fluency requiredLun y Mar por la noche · Se requiere fluidez bilingüeRegistered NurseEnfermera Registrada
Triage patients, obtain vitals, assist providers, and support medication reconciliation. RNs are the backbone of each clinic session — your experience makes every visit run smoothly.Realice el triaje de pacientes, tome signos vitales, asista a los proveedores y apoye la conciliación de medicamentos. Las enfermeras registradas son la columna vertebral de cada sesión — su experiencia hace que cada visita fluya sin problemas.
Mon & Tue evenings · Idaho RN license requiredLun y Mar por la noche · Se requiere licencia RN de IdahoPrimary Care PhysicianMédico de Atención Primaria
See patients alongside our volunteer team, including complex chronic disease, mental health, and acute care concerns. Nurse practitioners and physician assistants are also welcome to apply.Atienda pacientes junto a nuestro equipo voluntario, incluyendo enfermedades crónicas complejas, salud mental y atención aguda. Los practicantes de enfermería y asistentes médicos también son bienvenidos.
Mon & Tue evenings · Idaho license requiredLun y Mar por la noche · Se requiere licencia de IdahoSocial WorkerTrabajador Social
Connect patients with community resources, assist with social determinants of health screening, and support care navigation for our most vulnerable patients.Conecte a los pacientes con recursos comunitarios, ayude con la evaluación de los determinantes sociales de la salud y apoye la orientación de atención para nuestros pacientes más vulnerables.
Mon & Tue evenings · LCSW or MSW preferredLun y Mar por la noche · Se prefiere LCSW o MSWAdministrative VolunteerVoluntario Administrativo
Welcome patients at check-in, manage patient flow, handle intake paperwork, and keep the clinic running on schedule.Reciba pacientes en el registro, gestione el flujo de pacientes, maneje el papeleo de admisión y mantenga la clínica funcionando según el horario.
Mon & Tue evenings · No clinical background requiredLun y Mar por la noche · No se requiere experiencia clínicaDon't see your role? We welcome all volunteers — pharmacists, counselors, medical assistants, community members, and more. Tell us how you'd like to help and we'll find a fit.
Get in touchWhat volunteers sayLo que dicen los voluntarios
Hear from the physicians, nurses, and students who make care possible every week.Escuche a los médicos, enfermeras y estudiantes que hacen posible la atención cada semana.
This clinic fills an essential need by providing a safety net of safety nets for patients who would otherwise be unable to afford care. Early clinical training here is vital for future physicians to learn the importance of community engagement.
— Dr. Mary Barinaga, WWAMI PreceptorI experience the most joy from seeing how grateful the patients are. The clinic has a remarkable ability to help patients who have recently been incarcerated — providing psychiatric medications and mental health referrals when they would otherwise have nowhere to turn.
— Charlene Smith, RNVolunteering here has been a privilege and a pleasure. We are all here because we want to be here — and teaching students who are eager to learn makes it even more invigorating.
— Dr. Phyllis You
What to expectQué esperar
From your first inquiry to your first session — here's how onboarding works.Desde su primera consulta hasta su primera sesión — así es como funciona el proceso de incorporación.
Reach outContáctenos
Submit the inquiry form below or email us directly. The volunteer coordinator will follow up within a week to learn more about your background and availability.Envíe el formulario de consulta a continuación o escríbanos directamente. El coordinador de voluntarios le responderá en una semana para conocer más sobre su experiencia y disponibilidad.
Credential review (clinical volunteers)Verificación de credenciales (voluntarios clínicos)
Licensed clinical volunteers complete a brief credential verification. You'll provide a copy of your Idaho license and proof of malpractice coverage. Non-clinical volunteers proceed directly to orientation.Los voluntarios clínicos con licencia completan una breve verificación de credenciales. Deberá proporcionar una copia de su licencia de Idaho y prueba de cobertura de mala práctica. Los voluntarios no clínicos proceden directamente a la orientación.
Applies to: physicians, NPs, PAs, RNs, and licensed counselorsAplica a: médicos, NPs, PAs, enfermeras registradas y consejeros con licenciaOrientationOrientación
All volunteers complete a brief orientation covering clinic policies, patient confidentiality, HIPAA requirements, and the flow of a typical session. Plan for about an hour.Todos los voluntarios completan una breve orientación sobre las políticas de la clínica, la confidencialidad del paciente, los requisitos de HIPAA y el flujo de una sesión típica. Planifique aproximadamente una hora.
Your first sessionSu primera sesión
You'll be paired with an experienced volunteer for your first clinic night. Most people find the rhythm intuitive by the end of their first night — our team is welcoming and the environment is collaborative, not hierarchical.Se le emparejará con un voluntario experimentado para su primera noche de clínica. La mayoría de las personas encuentran el ritmo intuitivo al final de su primera noche — nuestro equipo es acogedor y el ambiente es colaborativo, no jerárquico.
Clinic scheduleHorario de la clínica
Sessions run Monday and Tuesday evenings, 5:30–8:00 PM at 704 S. Latah Street, Boise. We work with your schedule — most volunteers commit to one or two sessions per month.Las sesiones se realizan los lunes y martes por la noche, de 5:30 a 8:00 PM en 704 S. Latah Street, Boise. Trabajamos con su horario — la mayoría de los voluntarios se comprometen a una o dos sesiones al mes.
A formative experience for studentsUna experiencia formativa para los estudiantes
The Friendship Clinic is a long-standing training site for WWAMI medical students and nursing students across the Treasure Valley. Supervised clinical exposure in a free-clinic setting is unlike any other training environment.La Clínica de la Amistad es un sitio de formación de larga data para estudiantes de medicina WWAMI y estudiantes de enfermería de todo el Treasure Valley. La exposición clínica supervisada en un entorno de clínica gratuita es incomparable.
Interested in a rotation or preceptorship? Email us at friendshipclinic2003@gmail.com to discuss what's available.
Download an applicationDescargue una solicitud
If you're ready to apply, download the form that matches your role and bring or email it to the volunteer coordinator. Questions? Use the inquiry form below or email us.Si está listo para solicitar, descargue el formulario correspondiente a su función y llévelo o envíelo por correo electrónico al coordinador de voluntarios. ¿Preguntas? Use el formulario de consulta a continuación o escríbanos.
Start the conversationInicie la conversación
Tell us a little about yourself. The volunteer coordinator will follow up within a week.Cuéntenos un poco sobre usted. El coordinador de voluntarios le responderá en una semana.
Prefer email? Write to friendshipclinic2003@gmail.com